English → Spanish Translator | Government Terminology | Excel + Figma QA
We’re hiring an experienced English to Spanish translator to localize a digital platform that includes U.S. government and public-service terminology. Content is provided in Excel and requires translation, proofreading, and in-context QA within a Figma prototype. Accuracy and consistency with official U.S. government Spanish translations (e.g., Social Security card, government IDs, benefits) is essential. Responsibilities: 1. Translate English content to Spanish using Excel files 2. Ensure consistent use of official U.S. government Spanish terminology 3. Cross-reference translations with U.S. government Spanish documents 4. Proofread and edit for accuracy, tone, and clarity 5. Review translations inside Figma and perform linguistic QA 6. Flag UI/UX issues caused by translation (overflow, truncation, etc.) Requirements: 1. Native or fluent Spanish 2. Strong English skills 3. Proven experience translating government, legal, or technical content 4. Familiarity with U.S. government terms and institutions 5. Experience working with Excel-based translations 6. Comfortable reviewing content in Figma 7. High attention to detail To Apply: Please include: 1. Brief summary of relevant experience 2. Examples of similar translation work (if available) Apply tot his job