Technical Translator (Remote, Developer-Focused Docs)
Get paid to sharpen technical translations! DevDocs is hiring freelance editors to polish developer-focused blogs. Flexible side work, remote, $50 per blog. DevDocs is looking for skilled editors to help us improve technical blogs translated by AI. This is part-time, flexible work, perfect for experienced translators, technical writers, or engineers who want to pick up a few hours of paid editing each week. You'll be editing developer-focused blogs, making sure the final translations are accurate, natural-sounding, and useful to real users.We're not just looking for proofreading-we need people who can catch where meaning gets lost and reshape translations to read like they were written natively. Each blog pays $50. Most assignments take about 1-3 hours to edit depending on complexity. You'll be able to accept work based on your availability, no set schedule. Requirements• Native-level fluency in one or more of the following languages: Korean, Japanese, Dutch, French, German, Italian, Polish, Brazilian Portuguese, European Spanish, Latin American Spanish, Swedish, or Hebrew.• Strong written English comprehension-source content is in English. • Technical fluency: you're comfortable working with developer documentation, APIs, or software-related content. (You don't need to be a coder, but you should recognize when translation needs technical accuracy.)• Experience editing translations or technical documents preferred. • Able to revise machine-translated text into natural, clear, and contextually appropriate writing. • Comfort with basic file formats: Markdown, Google Docs, Word documents, etc.• Detail-oriented mindset: You notice where meaning gets subtly lost, not just where a sentence sounds "off." Apply tot his job